-
Réversibilité, Charles Baudelaire, French, English, Persian, German
Reversibility Réversibilité Angel full of gaiety, have you ever known anguish,Shame, remorse, sobs, and ennui,And the vague terrors of those dreadful nightsThat crush the heart like paper being crumpled?Angel full…
-
Perilerin Armağanları, Les Dons des Fées, Fransızca, Türkçe
Charles Baudelaire Periler yüksek heyeti son yirmi dört saatte dünyaya gelmiş bebeklerin armağanlarını paylaştırmak için toplanmıştı. C’était grande assemblée des Fées, pour procéder à la répartition des dons parmi tous…
-
Yoksulun Oyuncağı, Le Joujou du Pauvre, French, Turkish
Charles Baudelaire Masum bir eğlence fikri vermek istiyorum. Kabahatsiz öyle az zevk var ki! Je veux donner l’idée d’un divertissement innocent. Il y a si peu d’amusements qui ne soient…
-
Les Étrennes des Orphelins, Öksüzlerin Yılbaşı Armağanları, French, Turkish
Arthur Rimbaud I Gölge dolu bir oda; hayal meyal duyuluyorİki çocuğun üzgün, tatlı fısıltısıTitreyip kabaran uzun beyaz perdenin altındaDüşle ağırlaşmış alınları düşüyor− Dışarıda kuşlar üşümüş, birbirine sokuluyorKanatları boz göğün altında…
-
Bath, آبتنی, Forough Farrokhzad, English, Persian
آبتنی لخت شدم تا در آن هوای دل انگیزپیکر خود را به آب چشمه بشویموسوسه می ریخت بر دلم شب خاموشتا غم دل را بگوش چشمه بگویم آب خنک بود…